|
最近売上不振で悩んでいるAさん。
ご紹介で当社にご相談に来られました。(最近福岡では中国人オーナーの中華料理のお店がどんどん増えています)
立地は決して良くありません。味は本格的な中華料理で、なかなかのモンです。味には自信があるAさんですが、ご本人は中国出身の方で、日本語もあまり上手とは言えません。
「社長、最近ゼンゼン駄目ネ。ドウニカしたいですよ」
「そんなに大変なんですか。今はきついですねぇ、飲食は」
「ワタシ、ドウニカしたいよ美味しい中華料理なんだけどな」
「宅配なんかはしてるんですか?」
「してるよ。でも宅配もムズカシイよ」
「じゃあ、まずは宅配のメニュー見せてくれますか?」
−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−
見てみると、中華料理のメニューが並んでいるだけのもの。
「Aさん、これじゃイカンでしょ。あなたのお店は本格的な中華が売り物なんでしょ。それなのに日本人がやってるのと変わらないじゃないの。どうせやるんだったら、もっと本格的な中華だってことを伝えた方がいいね。
今までの日本人が持っている中華のイメージってさ、高い高級中華か、ラーメン屋の延長線上のナンチャッテ中華なんだよね。だから、本物の中華料理って以外と知らないんですよ。
だから宅配のチラシなんかは、テッテー的に中国を演出したつくりにした方がいいんじゃないかな。その方が本物の中華って感じになる。
例えば、龍とか鳳凰をバーンと出して、使う色なんかも赤をいっぱい使って作ろう。中華のイメージはやっぱ赤でしょ。これって結構大事だよ。」
「あっ。言われてみれば、確かにソウダネ。うちの宅配のチラシは中華らしさがないね」
「そうだよね。それから掲載しているメニューだけど、そのまま読めなくてもいいから、中国語でも書いた方がいいね。そのほうがより本物の中華って感じがするよ。もちろん横に日本語でメニューを書いておかないといけない。それと電話で注文が入ってきたときにも間違えがないように、番号を振っておくんだ。そしたら少し日本語がわからなくても、10番の八宝菜とかって注文を受けたら安心でしょ。」
「なるほど。確かにソウデスね。印刷にも中華風ね。大事ね。」
−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−
「それとね、胸はって【私達は全員中国人スタッフです。注文でご迷惑をかけないように番号を一緒に言ってください】って書いたらいいよ。」
「でもそんな風に書いたら逆効果ジャナイデスカ」
「ううん。そんなことはないよ。反対に、【ああ、本当の中国の人たちが作っている中華なんだ。きっと本物だから美味しいよ】って思ってくれるし、それがお客様のためになるんですよ。」
「そんなモンデスカ」
「はい。広告・印刷ってそんなもんです。やってみましょうか」
「ソウネ。社長が言ってることやってみよう」
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
その1週間後にチラシが出来てAさんは配布を始めました。
ここでもうひとつアドバイスをしました。
「Aさん。宅配はスピードが大事です。あんまり広域に配ってもイカンのです。だから印刷したチラシを折込なんてやっちゃだめですよ。間に合わなくて宅配が遅れたらなんにもならない。お客さんは待たされて嫌な思いをするだけなんです。」
|